Skip to main content


Hieroglyphic script conforms to certain artistic and linguistic standards and rules which seem to have been established very early in Egyptian history. A hieroglyphic inscription is arranged either in columns or in horizontal lines. When the script is arranged in a column, it is always read from the top down. However, if script is written horizontally, the signs can be written right to left, or left to right. The key is to check which way the animals and/or Gods are facing. If the figures face right, the script reads right to left. To further complicate translation, no punctuation marks or spaces to indicate the divisions between words, which are sometimes arranged unconventionally for artistic effect or to adapt to restricted space.

Phonetic complements and Honorific transposition

The bi-consonant and tri-consonant signs are often complemented by single consonant signs that repeat elements of previous signs phonetic value. The extra signs are known as phonetic complements. Usually it is only the last consonant of the multi-letter sign which is repeated. Another idiosyncrasy of the Egyptian language is honorific transposition in which the sign for a god or King is placed first out of respect.
hieroglyphs; incence The word incense displays both these features. Although the word is "senetjer" (s-nTr), the hieroglyph for god (a flag representing the sound nTr) is written first. The single consonant letters spell out "s-nT-r", and the flag hieroglyph duplicates the sounds "nTr". It is also likely that the flag acts as a determinative, but is not placed at the end of the word purely because of the system of honorific transposition. There is also the further determinative of three grains of sand indicating that the word is in some way related to minerals and is plural.

Verbs, subjects and objects

The word order in a basic sentence is Verb-Subject-Object. This does not change if the subject is a suffix pronoun rather than a noun as suffix pronouns are always attached to the word they relate to. However, if the subject is a noun and the object is a dependent pronoun, the dependent pronoun is placed before the noun. If the subject is a suffix pronoun and the object is a dependent pronoun the suffix pronoun will come first followed by the dependent pronoun. Finally, if there is a phrase which incorporates a preposition and a suffix pronoun it will also be placed before the dependent pronoun. This sounds very complicated, but hopefully the following examples will make it clearer! (The word "iw" is an auxiliary which is not translated - more on this later!) suffix pronouns


Popular posts from this blog

How ancient Egyptians Were cutting the Obelisk from the Granite quarry?

Today, quarrymen cut and carve granite using saws with diamond-edged blades and steel chisels.

But ancient Egyptian quarrymen and stonemasons didn't have these modern tools. How, then, did they quarry and cut such clean lines in their obelisks and other monumental statuary?
To find out how ancient Egyptians quarried huge pieces of granite for their obelisks, i traveled to an ancient quarry in Aswan, located 500 miles south of Cairo. This is where the ancient Egyptians found many of the huge granite stones they used for their monuments and statues.

One of the most famous stones left behind is the Unfinished Obelisk, more than twice the size of any known obelisk ever raised. Quarrymen apparently abandoned the obelisk when fractures appeared in its sides. However, the stone, still attached to bedrock, gives important clues to how the ancients quarried granite.

Archeologist Mark Lehner, a key member of nova expedition, crouches in a granite trench that abuts one side of…

Hesi-re, the first Dentist, in ancient Egypt and in the world

Hesire was a high official who lived during the reign of Netjerikhet (Dosjer) 2686 BC to 2613 BC . His tutelary informs us of the many offices he had held during his life. Thus he was the 'overseer of the royal scribes', at the head of the royal administration of Djoser. His most spectacular title, however, was that of the 'greatest (or chief ?)of physicians and dentists'. It is not entirely clear whether this title infers that Hesire himself was honored as the greatest of physicians and dentists, or rather that he was merely responsible for the administration of physicians and dentists. But whatever the case, the distinction between 'physicians' and 'dentists' in his tutelary does show a high degree of medical specialization at this early stage of the history of Ancient Egypt..

Das Tal der Koenige

Die geographische Lage
Das Gebiet bei Theben lieferte ein vorzügliches Gebiet für das Anlegen einer königlichen Nekropole. Vom Westufer des Nils erstreckt sich eine flache Ebene zu einer Bergkette mit zahlreichen abgeschiedenen Tälern, die sich zwischen hohen Klippen und weichem Gestein durchschlängeln. Die Ebene eignete sich ideal für das Errichten der königlichen Totentempel. Die Täler hingegen boten genügend Platz, um viele kunstvoll in den Fels gehauene Gräber anzulegen. Auch aus symbolischen Gründen wählten die Alten Ägypter diesen Platz für das Errichten einer Nekropole. Blickt man von der Stadt Theben über den Nil auf das thebanische Bergmassiv, dann ähnelt es in der Gestalt einer riesigen Version der Hieroglyphe für "Horizont". Es ist das ägyptische Symbol für das Gebiet der auf- und untergehenden Sonne. Im Neuen…